當你隱蔽在敵人背影的樹幹後,
卻不小心踩到腳跟旁香蕉皮滑倒的瞬間,
是否感覺到了「生命真是個巨大的玩笑」這回事呢?
◎ 不定時不定時空想空想物語物語 ⊕
\零肆,
大叔、大頭、大氣層與大宇宙意志。
先別問我這亂七八糟的發展是怎麼回事,
我先做好突破大氣層的心理準備,
雖然準備時間應該連將以上兩句文字說完的時間都不夠,
但我們就別去深究這個毫無合理性的問題,
畢竟這故事從最初就沒有什麼合理性。
所以就讓我尖叫吧,啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊。
等等,尖叫能改變什麼嗎?
不管他啦,叫了就對了,啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊…
唉呀,關子不賣了,反正碰很大一聲就撞上去了。
對,碰很大一聲,撞上去了。
說真的,這一撞真是超級大力的,撞擊的瞬間眼前整個都黑了,
儘管我還有這個閒工夫在這自說自話,似乎沒痛到那種咿咿啊啊的程度
稍微檢查了一下全身,嗯,該動的都還能動,好像沒有哪裡骨折之類…
所以,我並沒有脫離大氣層囉。
唷,所以我黏在大氣層上面囉?
理解到這一點的我,試著把自己的右手抬起來,
手掌放上自己額頭,輕輕的向後一推。
然後呢,我整個人就從頭開始,於大氣層上開始剝落。
啊哈哈,啊哈哈哈。
我還來不及決定是否要再次尖叫來拖台錢(註一),
大氣層忽然爆出一隻粗勇的手,把正準備摔回地面的我抓起來。
我楞了一下。
就看到大氣層忽然開了個圓形的洞,那個手一甩,
我就很筆直而且很準確的,從洞的中心穿了進去。
大氣層的背後,隱藏的真實。
沒有高熱,沒有星雲,沒有衛星,沒有隕石,沒有月球,沒有嫦娥,沒有幽浮、沒有阿波羅十三號,沒有黑洞,或者該說,沒有宇宙。
有的,只有一個應該是小房間的東西。
為什麼說是應該?因為我的頭先撞上天花板,然後摔到地板上,
而這裡一片黑,我嘗試站了起來向自己前方走了幾步,
卻不小心被地上不曉得什麼東西絆倒,跌上一張暖綿綿的床…
應該是床啦,躺下去很舒服,而且相當溫暖,會給人一種很想睡覺的感覺。
只是,我的手好像隨著我這一跌,
剛好貼上了什麼東西, 差不多手掌可以掌握的大小,
疑?怎麼摸起來軟軟的,再捏捏看,嘖,這觸感很奇妙…
當我腦中開始浮現殺必死(註二)鏡頭的同時。
電燈亮了,尖叫聲來了。
但尖叫聲並非如我預期,是來自於我身後,而我所握住的是………
等等,為什麼有人會在床上放饅頭?
所以,我被一腳踢下床了。
「對、對不起,我真的不是故意隨便跑進來的…」
我帶著搞不清楚是唉聲嘆氣還是低聲下氣的語調,向著房間的主人不斷解釋並且道歉,
但我眼前的房間主人,卻只是雙手交叉胸前,正眼看都不看我一眼。
而我解釋了將近大概三十七分鐘左右,她總算開口了。
「你在這裡解了四十一分鐘的釋,有沒有覺得自己忽略什麼?」
噢,原來是四十一分鐘啊,受教受教,
但我想想看,我已經從我如何來到大氣層,
一路往回說到我三歲尿床被媽媽打屁股的糗事了,其中到底是忽略了什麼啊…
「……………你剛剛趁黑抓著饅頭揉啊捏的,有什麼意圖?」
我還想問妳,為什麼床上要放饅頭咧…
算了,撇開太多曖昧可能造成誤會的一切,我們回到正題。
「你有拿到我寄給你的攻略本跟車票吧?」
我沒拿到的話,現在人應該就不在這了,
換句話說,如果人生能夠重來一次,
我會選擇把車票連同一團棕色的馬賽克物體沖進馬桶裡…
「等一下,為什麼妳要把這些東西寄給我?」
我究竟是何德何能,必須收到這些東西不可,
人家只是個隨處可見的純真無邪楚楚可憐手無縛鴨之力柔弱小可愛,啾咪,
拜託不要跟我說我是什麼被選上的勇者之類的…
「廢話,因為你是被選上的勇者啊。」
……救命啊。
「為什麼是我?」
反應性的問出口,對方也豪快的回答我。
「因為我這陣子剛好便秘(註三),剛好發現你蹲廁所蹲得很開心,一時火氣大起來,就決定把這個屎缺丟給你了。」
噢,這真是多麼具有高低起伏起承轉合如同黃鶯出谷天使下凡的胡言亂語,
這種理由我以後聽不到怎麼辦啊。
是怎樣,我上個廁所錯了嗎,錯了嗎,臭了嗎。
「很好,既然是妳找我來的,起碼也告訴我這一切是怎麼回事吧。」
「啊?攻略本都給你了,還不會看喔,你這廢渣勇者。」
「你只給我十二分鐘到車站耶,我是要怎麼看啊。」
「有心的話一定有時間看的,這表示你根本沒有身為勇者的自覺嘛,你這廢渣勇者。」
請問一下,我可以打妳嗎?
「開玩笑的,啊哈。」
不要給我吐舌頭。-_-#
「具體的過程就是這樣,有什麼不明白的地方嗎?」
…所謂「具體的過程」該不會就是上述三行空白吧,
我就算反白也看不到任何的字啊,這是要我明白什麼。
但我實在懶得廢話了。
「總之就是一路前往魔王城,打倒魔王就好了吧。」
「嗯!」她很滿意的微笑著點點頭。
於是,我正式的扛起了拯救世界的使命,
但除了這件事情以外,關於這個世界,我什麼都不明白。
「對了,不准在我房間翻箱倒櫃(註四)。」
誰跟你翻箱倒櫃啊。
※ ※ ※
「這將是是一場勇者與饅頭的無邏輯大冒險,
故事到底會怎麼發展啊,我這廢渣勇者。」
*To Be Continued...
--- --- --- --- --- --- --- --- ---
註一:拖台錢
這個詞兒據說來自於撞球,雙方打比分制,說好輸方付帳,
撞球場大多都是以時間計費,而在比分相差懸殊的時候,
勝方開始打技術球拖延時間,讓負方想打也打不完,這就叫做「拖台錢」。
現在是跟「拖時間」差不多意思。
註二:殺必死
Service(或者該說是サービス)的直接音譯,
使用層面幾乎只在漫畫或動畫裡,
意指服務觀眾或者讀者的養眼鏡頭。
註三:便秘
一言敝之,排便困難。
另,便秘跟排便間隔無關,即使是三個月一次,只要排便順暢,就不算便秘,
但請注意,三個月才排便一次,很有可能是其他疾病,請儘速就醫。
註四:翻箱倒櫃
源自於某大島國的國民RPG「勇者鬥惡龍」,
玩家能夠操作主角在民家內調查櫃子壺子桶子,
或者其他可能裝有物品的設施,以獲取旅程需要的道具、裝備或物品,
而村民們幾乎不會有任何反抗行為。
2008年9月26日 星期五
。不定時空想物語\零肆,大叔、大頭、大氣層與大宇宙意志。
吾名, 「傳說啦啦啦。」 登場於 星期五, 9月 26, 2008
標籤: 不定空想
訂閱:
張貼留言 (Atom)
3 則留言:
你的拖台錢借我用一下...
你要用什麼鬼 -_-?
張貼留言